Chapitre 07 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Karen: les fêtes

Chapitre 07 - interviews  •  les étudiants de l'Université du Texas

Karen: les fêtes

When you were in Lyon last summer, weren't you? Yes? What holiday did you like best?
Karen: When I was in Lyon, it was during summer, so there weren't many holidays, but the "Music Festival" and also "Gay-Pride."
Yes, so what's a music festival like in France? What's it like as a festival?
Karen: It's a little like music festivals here. There were groups everywhere playing different kinds of music.
And what day is the music festival? Do you know the date?
Karen: No.
It's on June 21st.
Karen: Oh, okay.
It's always on June 21st.
Karen: Yes, it's always on June 21st.

Quand tu étais à Lyon l'été passé, n'est-ce pas? Oui? Quelle était ta fête préférée?
Karen: Quand j'étais à Lyon, c'était pendant l'été, alors il n'y avait pas beaucoup de fêtes, mais la fête de la musique et aussi la fête de Gay-Pride.
Oui, alors, comment est-ce qu'on fête la fête de la musique en France? Qu'est-ce que c'est comme fête?
Karen: C'est une fête un peu comme les fêtes de musique ici. Dans (correct form: sur) toutes les places, il y avait des groupes qui jouaient de la musique différente.
Et quelle est la date de la fête de la musique? Tu connais la date?
Karen: Non.
C'est le 21 juin.
Karen: Oh, okay.
C'est toujours le 21 juin.
Karen: Oui, c'est toujours le 21 juin.