05

Chapitre 05 - interviews, les Français à Austin, Stéphanie: la cuisine

So, Stéphanie. What sort of food do you prefer?
Stéphanie: I like all sorts of food. I like Mexican food, Italian food. I like Indian food, too.
Do you like to cook?
Stéphanie: Yes, I enjoy cooking.
Ok.

Alors, Stéphanie. Quelle sorte de cuisine préférez-vous?
Stéphanie: J'aime toute sorte de cuisine. J'aime la cuisine mexicaine, la cuisine italienne. J'aime la cuisine indienne aussi.
Aimez-vous faire la cuisine?
Stéphanie: Oui, j'aime bien faire la cuisine.
D'accord.

Chapitre 05 - interviews, les Français à Austin, Jean-Charles: la cuisine

What sort of food do you prefer?
Jean-Charles: Um, I love French food.
Do you like to cook?
Jean-Charles: Um, yes, I really like to, especially on weekends, but not so much during the week.
Okay. You don't have the time?
Jean-Charles: Not enough time during the week and too tired.

Quelle sorte de cuisine préférez-vous
Jean-Charles: Euh, j'adore la cuisine française.
Aimez-vous faire la cuisine?
Jean-Charles: Euh, oui, j'aime bien, surtout les week-ends, mais en semaine pas tellement.
D'accord. Vous n'avez pas le temps?
Jean-Charles: Pas assez de temps en semaine et trop fatigué.

Chapitre 05 - interviews, les Français à Austin, Franck: la cuisine française

What do you find French food to be like?
Franck: Well, I find it ... ? In the kitchen of course! (laughs) How do I find French cuisine? ... Well, it's ... French food is ... is ... is very good ... with ... very fresh ingredients, generally a little sauce but not too much, um something to enhance the taste without hiding the natural taste of ... of the ingredients.
Which French dishes do you prefer and why?
Franck: Ah, I really like ... there are a lot of things that I like ... I really like gratin dauphinois.
What's that?
Franck: Um, gratin dauphinois is a dish with potatoes, um ... some cream and some cheese.

Comment trouvez-vous la cuisine française?
Franck: Ben, comment je la trouve ... ? Dans la cuisine bien sûr! (rires) Comment je trouve la cuisine française? ... Ben, la ... la cuisine française est ... est ... est très bonne ... avec des ... des aliments très frais, généralement un peu de sauce mais pas de trop, quelque chose pour améliorer le goût sans cacher le goût naturel des ... des aliments.
Quels plats français préférez-vous et pourquoi?
Franck: Ah, j'aime beaucoup ... il y a beaucoup de choses que j'aime ... J'aime bien le gratin dauphinois.
Qu'est-ce que c'est?
Franck: Le gratin dauphinois est un plat avec des pommes de terre, de la crème et du fromage.

Chapitre 05 - interviews, les Français à Austin, Franck: la cuisine

What is your favorite kind of food?
Franck: Good food.
What does that mean?
Franck: Oh, generally um French food, um that means cooking more or less modern, light, not too much, not too much sauce, not too heavy, um but that is very flavorful, especially natural flavors.
Ok. And do you like to cook?
Franck: Um, from time to time, but now, um I don't have time any more and my wife is ... is ... is a very good cook, so I don't need to do it.
Ok.

Quelle sorte de cuisine préférez-vous?
Franck: La bonne cuisine.
C'est-à-dire?
Franck: Ah, généralement la cuisine française, c'est-à-dire la cuisine plutôt nouvelle, légère, pas trop, pas trop de sauce, pas trop lourd, mais qui a beaucoup de goût, surtout des goûts naturels.
D'accord. Et aimez-vous faire la cuisine?
Franck: Une fois de temps en temps, mais maintenant, ah je n'ai plus le temps et ma femme est ... est ... sait très bien cuisiner, donc je n'ai pas besoin de le faire.
D'accord.

Chapitre 05 - interviews, les Français à Austin, Stéphanie: les repas

And breakfast, what do you have for breakfast?
Stéphanie: I drink tea and in general, I don't eat anything.
No coffee?
Stéphanie: No.
Ok. Um, do you eat well, in general?
Stéphanie: Yes, I think that I eat quite well. I eat everything, vegetables, salads, lots of salad, meat and fish.
Ok.

Et pour le petit déjeuner, qu'est-ce que vous prenez au petit déjeuner?
Stéphanie: Je bois du thé et en général, je ne mange rien.
Pas de café?
Stéphanie: Non.
D'accord. Euh, est-ce que vous mangez bien, en général?
Stéphanie: Oui, je pense que je mange assez bien. Je mange de tout, des légumes, des salades, beaucoup de salade, de la viande, du poisson.
D'accord.

Chapitre 05 - interviews, les Français à Austin, Jean-Charles: les repas

What do you eat for breakfast, generally?
Jean-Charles: Generally for breakfast I eat some cereal or else I make myself some tartines with some jam and some butter.
Okay. Do you eat between meals?
Jean-Charles: Um, in the afternoon especially I eat at 4 o'clock. But I don't eat in the morning between meals.
Do you eat well?
Jean-Charles: Um, yes, pretty well. I pay a lot of attention. Um, I eat a lot of fish and lots of chicken.

Qu'est-ce que vous prenez au petit déjeuner, en général?
Jean-Charles: En général, au petit déjeuner, je prends des céréales ou bien je me fais des tartines avec de la confiture et du beurre.
D'accord. Est-ce que vous mangez entre les repas?
Jean-Charles: Euh, dans l'après-midi surtout je mange à 4 heures. Sinon je ne mange pas le matin entre les repas.
Mangez-vous bien?
Jean-Charles: Euh, oui, assez sain. Je fais très attention. Euh, je mange beaucoup de poisson et beaucoup de poulet.

Chapitre 05 - interviews, les Français à Austin, Virginie: les repas

Alright, and what do you eat for breakfast?
Virginie: I often have a croissant and coffee with milk and I dunk my croissant in the coffee.
Ok. And what do you generally have for lunch?
Virginie: I often eat some salad, which means some lettuce, some tomatoes, cucumbers, avocados, I love avocados. Yes, I make myself a salad.
Ok. Do you eat between meals?
Virginie: No, rarely.
Do you eat well?
Virginie: I think that I eat very well, yes.
Yes, lots of fruits, lots of vegetables?
Virginie: Some fruits, some vegetables, well, some meat from time to time, some chicken. Yes, I eat well.
Ok.

Voila, et qu'est-ce que vous prenez au petit déjeuner?
Virginie: Je prends souvent un croissant avec un café au lait et je trempe mon croissant dans le café au lait.
D'accord. Et qu'est-ce que vous prenez d'habitude au déjeuner?
Virginie: Je mange souvent de la salade, donc de la laitue, des tomates, concombres, avocats, j'adore les avocats. Oui, je me fais une salade.
D'accord. Est-ce que vous mangez entre les repas?
Virginie: Non, rarement.
Mangez-vous bien?
Virginie: Je pense que je mange très bien, oui.
Oui, beaucoup de fruits, beaucoup de légumes?
Virginie: Des fruits, des légumes, bon de la viande de temps en temps, du poulet. Oui, je mange bien.
D'accord.

Chapitre 05 - interviews, les Français à Austin, Franck: les repas

And what do you eat for breakfast?
Franck: Um, for breakfast I eat a ... generally a ... a piece of raisin toast ...
Yes..
Franck: And tea. I drink tea.
Ok.
Franck: And then well, then I drink lots of coffee, but at least I start the morning with tea.
Ok. And what do you have for lunch, generally?
Franck: I ... I rarely have time to have a good lunch because I am a very dedicated worker. So I generally eat some sandwiches in front of my computer.
Yes, like Americans.
Franck: Like Americans.
Yes. Do you eat between meals?
Franck: Rarely.
Do you eat well?
Franck: Yes, I eat very well ... at least, at home I eat very well.

Et qu'est-ce que vous prenez au petit déjeuner?
Franck: Le petit déjeuner je mange un ... généralement un ... un toast au raisin ...
Oui ...
Franck: Et le thé ... Je bois du thé.
D'accord.
Franck: Et puis bon, ensuite je bois beaucoup de café, mais enfin, je commence le matin avec le thé.
D'accord. Et qu'est-ce que vous prenez au déjeuner ... généralement?
Franck: Je ... j'ai rarement le temps de prendre un bon déjeuner parce que je suis très travailleur. Donc, je mange généralement des sandwichs devant mon ordinateur.
Oui, comme les Américains.
Franck: Comme les Américains.
Oui. Est-ce que vous mangez entre les repas?
Franck: Rarement.
Mangez-vous bien?
Franck: Oui, je mange très bien ... du moins, à la maison je mange très bien.

Pages

Subscribe to RSS - 05