07

Chapitre 07 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Laila: à 15 ans

And when you were a teenager , what did you do for fun?
Laila: For fun, when I was a teenager, I ...
Let's say about 15, 14 years old.
Laila: I, I would always go to the movies with my friends and I used to talk on the phone all the time and what else, and I used to listen to music all the time.
So, the typical teenage life.
Laila: Yes.
Very good. Very good.

Et quand vous étiez adolescente, qu'est-ce que vous faisiez pour vous amuser?
Laila: Pour m'amuser quand j'étais adolescente, j'ai ...
Disons 15 ans, 14 ans.
Laila: Je, j'allais au cinéma toujours avec mes amis et je parlais au téléphone tout le temps, et quoi d'autre, et j'écoutais de la musique tout le temps.
Donc la vie d'un adolescent typique.
Laila: Oui.
Très bien, très bien.

Chapitre 07 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Karen: quand vous étiez petit

So, when you were little, what was your favorite holiday?
Karen: My favorite holiday was "Dia de los Muertos," which is like Halloween.
Why?
Karen: Why? Because I like to dress up.
Very good. And how would your family celebrate your birthday when you were little?
Karen: With all of my friends and a big strawberry cake and a pi–ata. That's how.

Alors, quand tu étais petite, quelle était ta fête préférée?
Karen: Ma fête préférée était 'Dia de Los Muertos'qui est comme Halloween.
Pourquoi?
Karen: Pourquoi, parce que j'aime me déguiser.
Très bien. Et comment est-ce que ta famille fêtait ton anniversaire quand tu étais petite?
Karen: Avec tous mes amis et un gros gâteau de fraises (correct form: gâteau aux fraises) et une "pinata". C'est ça.

Chapitre 07 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Blake: quand vous étiez petit

So, when you were little, when you were little, what was your favorite holiday?
Blake: Oh, Christmas, of course.
Why?
Blake: Because I got lots of presents.
OK. Very good. And for your birthday when you were little, how did your family celebrate your birthday?
Blake: My mother invited lots of my friends and she made a big chocolate cake because I really like chocolate.
Very good.
Blake: With my friends.
Very good.

Alors, quand vous étiez petit, quand vous étiez petit, quelle était votre fête favorite?
Blake: Ah, Noël, bien sûr.
Pourquoi?
Blake: Parce que je recevais beaucoup de cadeaux.
D'accord, très bien. Et pour votre anniversaire quand vous étiez petit, comment est-ce que votre famille fêtait votre anniversaire?
Blake: Ma mère invitait beaucoup de mes amis et elle cuisinait un grand gâteau au chocolat parce que j'aime bien le chocolat.
Très bien
Blake: Avec mes amis.
Très bien.

Chapitre 07 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Laila: quand vous étiez petit

When you were little, what was your favorite holiday?
Laila: My favorite holiday when I was young was Halloween.
Halloween?
Laila: Because I used to like wearing costumes and being different, exotic, interesting characters.
OK, and the candy, did you like eating the candy?
Laila: Yes, of course.
OK.

Quand vous étiez petite, quelle était votre fête préférée?
Laila: Ma fête préférée, quand j'étais jeune, était Halloween.
Halloween?
Laila: Parce que j'aime bien, j'aimais bien porter des costumes et d'être (correct form: no d') des personnages différents, exotiques, intéressants.
D'accord, et les bonbons, vous aimiez bien manger des bonbons?
Laila: Oh, oui, bien sûr,
D'accord.

Chapitre 07 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Karen: les fêtes

When you were in Lyon last summer, weren't you? Yes? What holiday did you like best?
Karen: When I was in Lyon, it was during summer, so there weren't many holidays, but the "Music Festival" and also "Gay-Pride."
Yes, so what's a music festival like in France? What's it like as a festival?
Karen: It's a little like music festivals here. There were groups everywhere playing different kinds of music.
And what day is the music festival? Do you know the date?
Karen: No.
It's on June 21st.
Karen: Oh, okay.
It's always on June 21st.
Karen: Yes, it's always on June 21st.

Quand tu étais à Lyon l'été passé, n'est-ce pas? Oui? Quelle était ta fête préférée?
Karen: Quand j'étais à Lyon, c'était pendant l'été, alors il n'y avait pas beaucoup de fêtes, mais la fête de la musique et aussi la fête de Gay-Pride.
Oui, alors, comment est-ce qu'on fête la fête de la musique en France? Qu'est-ce que c'est comme fête?
Karen: C'est une fête un peu comme les fêtes de musique ici. Dans (correct form: sur) toutes les places, il y avait des groupes qui jouaient de la musique différente.
Et quelle est la date de la fête de la musique? Tu connais la date?
Karen: Non.
C'est le 21 juin.
Karen: Oh, okay.
C'est toujours le 21 juin.
Karen: Oui, c'est toujours le 21 juin.

Chapitre 07 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Blake: les fêtes

So, what are some French holidays?
Blake: July 14. That's the national holiday.
OK, July 14, and in the United States, what is the date of the national holiday?
Blake: July 4.
July 4. And how do you celebrate the Fourth of July?
Blake: You have a picnic and you eat a lot.
OK, OK. Where do you have your picnic?
Blake: In a park with your family.
With ...
Blake: With my family.
Very good.

Alors, quelles sont quelques fêtes françaises?
Blake: Le 14 juillet. Ça c'est la fête nationale.
Okay, le 14 juillet, et aux Etats-Unis, quelle est la date de la fête nationale?
Blake: Le 4 juillet.
Le 4 juillet. Et comment est-ce que vous fêtez le 4 juillet?
Blake: On fait un pique-nique et on mange beaucoup.
D'accord, d'accord. Où est-ce que vous faites votre pique-nique?
Blake: Dans un parc ...
Dans un parc .
Blake: Avec sa famille.
Avec ...
Blake: Oui, avec ma famille.
Très bien.

Chapitre 07 - interviews, les Français à Austin, Stéphanie: à 15 ans

So, when you were 14 or 15 years old, what did you do for fun?
Stéphanie: Um, I read a lot, um, I went to movies from time to time and I hung out with my friends.
Very good.

Alors, quand vous aviez 14 ans ou 15 ans, qu'est-ce que vous faisiez pour vous amuser?
Stéphanie: Euh je lisais beaucoup, (euh) j'allais au cinéma de temps en temps, je voyais des amis.
Très bien.

Chapitre 07 - interviews, les Français à Austin, Jean-Charles: à 15 ans

What did you do for fun when you were fifteen?
Jean-Charles: At fifteen I played a lot with the computer. I played lots of video games.

Qu'est-ce que vous faisiez pour vous amuser à quinze ans?
Jean-Charles: A quinze ans je jouais beaucoup avec l'ordinateur. Je jouais beaucoup de jeux vidéos.

Chapitre 07 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Laila: les fêtes

So, what are some holidays in France?
Laila: The 14th of July, and what else. Christmas and what else, le PAX?
Pâques. (Easter).
Laila: Pâques et le Pâques, yes.
OK.

Alors, quelles sont quelques fêtes françaises, les fêtes en France?
Laila: Le 14 juillet ...
Oui.
Laila: Et quoi d'autre, Noël, le jour de Noël, et quoi d'autre, et le Pax?
Pâques.
Laila: Pâques et le Pâques (correct form: no article), oui.
D'accord.

Chapitre 07 - interviews, les Français à Austin, Virginie: à 15 ans

And what did you do for fun when you were fifteen years old?
Virginie: I played volleyball, I danced, I went to dances, I went to see my friends.

Et qu'est-ce que vous faisiez pour vous amusez à quinze ans?
Virginie: Je jouais au volleyball, je dansais, j'allais en boum, j'allais voir mes amis.

Pages

Subscribe to RSS - 07