12

Chapitre 12 - interviews, les Français à Austin, Stéphanie: les vacances

Um ... What are you going to do during the long vacation?
Stéphanie: For vacation, I'm going to California, to San Francisco. I'll see the bridge in San Francisco. I'll visit the chocolate factory and I'll go swimming. I'll see the city.
Very good. Thank you.

Euh ... qu'est-ce que vous allez faire pendant les vacances?
Stéphanie: Pendant les vacances, je vais aller en Californie, à San Francisco. Hum, j'irai voir le pont ... de San Francisco. Hum, j'irai visiter la chocolaterie et hum ... j'irai me me baigner. Je visiterai la ville.
Très bien. Merci.

Chapitre 12 - interviews, les Français à Austin, Jean-Charles: les vacances

What will you do during the long vacation this summer?
Jean-Charles: For the long vacation this summer, um, I will be in France ...
Yes.
Jean-Charles: ... in the South of France and then, I will visit my family in the South of France.

Qu'est-ce que vous ferez pendant les grandes vacances cet été?
Jean-Charles: Pour les grandes vacances cet été, euh, je serai en France ...
Oui.
Jean-Charles: ... dans le Sud de la France et puis, je rendrai visite à ma famille dans le Sud de la France.

Chapitre 12 - interviews, les Français à Austin, Franck: les vacances

What are you going to do during vacation?
Franck: During vacation I'm going to work on my racecar and I'm going to exercise.
Ok.

Qu'est-ce que vous ferez pendant les vacances?
Franck: Pendant les vacances, je travaillerai sur ma voiture de course et je ferai de l'exercice.
D'accord

Chapitre 12 - interviews, les Français à Austin, Stéphanie: le métier pour vous

OK StŽphanie, what is the most suitable profession for you?
Stéphanie: The most suitable profession for me, it's being a professor.
Why?
Stéphanie: Because it's a profession where ... I can organize myself as I see fit; I ... I have confidence in what I do ... I have freedom to ... to ... organize my activities with the class.
Ok. And what is the least suitable profession for you?
Stéphanie: The least suitable profession for me, it's a surgeon.
Why?
Stéphanie: Because it's a ... profession where ... you rely on your hands, on yourself ... you can't make mistakes. It would be very stressful, that would make me too nervous.
So, surgeon and professor, would you compare these ... the working conditions ... the different aspects?
Stéphanie: Hmm, when you're a professor, you have a regular schedule, a surgeon can get called in anytime, night or day ... Um, being a professor, it's less stressful work that being a surgeon. People always expect more from surgeons than from professors. A surgeon's personal responsibility is always greater than a professor's.

OK Stéphanie, quel est le métier qui vous convient le mieux?
Stéphanie: Le métier qui me convient le mieux, c'est professeur.
Pourquoi?
Stéphanie: Parce que c'est un métier où ... je peux m'organiser comme je le veux; je ... j'ai confiance en ce que je fais et ... j'ai une liberté pour ... pour ... organiser mes activités avec la classe.
D'accord. Et quel est le métier qui vous convient le moins bien?
Stéphanie: Le métier qui me convient le moins bien, c'est chirurgien.
Pourquoi?
Stéphanie: Parce que c'est un ... un métier où euh ... on doit être complètement sûr de ses mains, sûr de soi et ... on n'a pas droit à l'erreur. Ce serait beaucoup trop stressant, ça me rendrait beaucoup trop nerveuse.
Alors, chirurgien et professeur, est-ce que vous pouvez comparer les ... les conditions de travail, les ... les différents aspects?
Stéphanie: Hum, quand on est professeur, on a un horaire régulier, un chirurgien peut être appelé à n'importe quelle heure, du jour ou de la nuit ... Hum, être professeur, c'est un travail moins stressant que ... qu'être chirurgien. Hum, il y a toujours plus d'attente envers un chirurgien qu'envers un professeur. Hum, la responsabilité humaine d'un chirurgien est beaucoup plus importante que celle d'un professeur.

Chapitre 12 - interviews, les Français à Austin, Jean-Charles: le métier pour vous

Which job is the most suitable for your personality and why?
Jean-Charles: Um, for my personality, I really like the position I have now, that is to say to have people who work for you and to stay in ... to stay in a kind of technical track.
So, you're in charge of many ... many people?
Jean-Charles: Yes, I am in charge of sixty engineers.
And which job is the least suitable for your personality and why?
Jean-Charles: Um, that would certainly be working in sales, working with people and selling products, that's not at all my type of thing.

Quel est le métier le plus convenable pour votre personnalité et pourquoi?
Jean-Charles: Euh, pour ma personnalité, j'aime bien la position que j'ai maintenant, c'est-à-dire avoir des personnes qui travaillent pour vous et rester dans un ... rester dans une voie assez technique.
Donc, vous gérez beaucoup ... beaucoup de gens?
Jean-Charles: Oui, je gère soixante ingénieurs.
Et quel est le métier le moins convenable pour votre personnalité et pourquoi?
Jean-Charles: Euh, ce serait sûrement travailler dans les ventes, travailler avec les gens et vendre des produits, ce n'est pas du tout mon genre.

Chapitre 12 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Laila: les métiers

What are the jobs that pay well?
Laila: The jobs that pay well are in business, especially with 'Fortune 500' companies.
The big companies.
Laila: The big companies, yes.
Yes, agreed, and so what are the jobs that require a degree, for example, or name some jobs that require a degree.
So, now, what are the jobs that are a little dangerous?
Laila: A little dangerous, an artist is dangerous, same if you love art because it doesn't pay much but if someone gives you a chance, it pays.
OK. So ...
Laila: Dangerous for your health? A stuntman for Hollywood.
A stuntman.
Laila: A stuntman, yes. He does extreme sports.
Yes, yes. So, what is a good job for someone who is very creative?
Laila: Who is very creative, I think that advertising because it pays a lot, because it's a little like business but also maybe creative, with ideas with images and photos.
Very good. And what is a good job for someone who loves working with the public?
Laila: Ambassador to countries with the 'United Nations.'

Quels sont les métiers qui paient bien?
Laila: Les métiers qui paient bien sont en commerce (correct form: dans le commerce), surtout avec les "Fortune 500", les compagnies ...
Les grandes compagnies.
Laila: Les grandes compagnies, oui.
Oui, d'accord. Et alors, quels sont les métiers qui exigent un diplôme, par exemple, ou nommez quelques métiers qui exigent un diplôme.
Laila: Qui exigent un diplôme, le commerce, mais aussi professeur et un avocat (correct form: no article) aussi.
Alors, maintenant, quels sont les métiers un peu dangereux?
Laila: Un peu dangereux, artiste est dangereux, parce que même si on aime beaucoup l'art, ça ne paie pas beaucoup ...
D'accord
Laila: Mais si on a de la chance, ça paie.
D'accord, alors ...
Laila: Dangereux pour le santé (correct form; la) ? ***
Oui!
Laila: Un "artiste de stunt" pour Hollywood.
Un cascadeur.
Laila: Cascadeur, oui, de faire des sports extrêmes.
Oui, oui. Alors quel est un bon métier pour une personne qui est très créative?
Laila: Qui est très créative, je crois que la publicité, parce que ça paie beaucoup, parce que c'est un peu comme le commerce, mais aussi on peut être créative (correct form: créatif) avec des idées, avec les images, les photos.
Très bien. Et quel est un bon métier pour une personne qui aime le contact avec le public?
Laila: Ambassadeur pour des pays avec les "United Nations", les Nations Unies.

Chapitre 12 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Laila: le métier pour vous

So, now, what is the most suitable job for your personality?
Laila: For me, I don't know. I can do anything or I can travel, so same if it's advertising, business, a professor, I don't know. But I think that being a professor is very respectful because one always studies and I think that it always changes because the information one must know changes with the technology, with the developments, with the economic and sociological conditions, but it doesn't pay very much, especially in the United States. I think it's sad. It's a pity that it doesn't pay much. For me, I travel to France, to Spain, to Europe mostly ...
So a job that allows you to travel. So, then now give me a job that is least suitable for your personality.
Laila: Whatever is very repetitive, each day from 9 to 5, each day that is very boring.
OK.

Alors, maintenant, quel est le métier le plus convenable pour votre personnalité?
Laila: Pour moi, je ne sais pas. Je veux faire quelque chose où je peux voyager . Alors, même si c'est le publicité (correct form: la), le commerce, un professeur (correct form: no article), je ne sais pas, mais je crois qu'un professeur est très honorable, parce qu'on, on étudie toujours et je crois que ça change toujours parce que les informations qu'on doit savoir changent avec la technologie, avec les développements, avec les conditions économiques et sociales, sociologiques, mais ça ne paie pas beaucoup, surtout aux Etats-Unis. Je crois que c'est triste, c'est dommage que ça ne paie pas beaucoup. Pour moi, je veux voyager en France, en Espagne, en Europe surtout, et ...
Donc, c'est un métier où on peut voyager. Alors donc, maintenant donnez-moi un métier qui est le moins convenable pour votre personnalité.
Laila: Quelque chose qui est très répétitif, chaque jour de neuf heures à cinq heures, chaque jour, qui est très ennuyeux.
D'accord.

Chapitre 12 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Karen: les métiers

What are the jobs that pay well?
Karen: The jobs that pay well are engineer, computer programmer ...
Yes. Doctor, maybe?
Karen: Doctor.
Alright. And what are the jobs that require a degree?
Karen: All well-paying jobs require a degree.
Very good. Which jobs are dangerous?
Karen: The jobs that are dangerous are teacher, high-school teacher, policeman, taxi driver ...
Alright.
Karen: Race car driver.
What's a good job for someone who's creative like you?
Karen: Me, I want to become a middle-school teacher, or maybe at a university, but not this university.
Alright.
Karen: Artist, sculptor, something like that.
What's a good job for someone who likes working with the public?
Karen: Businessman.
Businessman.
Karen: Businessman or engineer, no, yes, a little, engineer, something like that, doctor, teacher.

Quels sont les métiers qui paient bien?
Karen: Les métiers qui paient bien sont ingénieur, informaticien ...
Oui. Médecin, peut-être?
Karen: Médecin.
D'accord. Et quels sont les métiers qui exigent un diplôme?
Karen: Tous les métiers qui paient bien exigent un diplôme.
Très bien. Quels sont les métiers qui sont dangereux?
Karen: Les métiers qui sont dangereux sont professeur, professeur dans un lycée, agent de police, chauffeur de, d'un taxi ...
D'accord.
Karen: "Race car driver".
Quel est un bon métier pour une personne qui est créative, comme toi?
Karen: Moi, je veux devenir professeur dans un collège, ou peut-être dans un, dans un, une université, mais pas cette université.
D'accord.
Karen: Artiste, sculpteur, c'est ça,
Quel est un bon métier pour une personne qui aime le contact avec le public?
Karen: "Business-man"
Homme d'affaires.
Karen: Homme d'affaires ou ingénieur, non, oui, un peu, ingénieur, c'est ça, médecin, professeur.

Chapitre 12 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Karen: le métier pour vous

What job fits your personality best?
Karen: I think the best job for me would be a teacher.
A teacher.
Karen: I like teaching things.
And you also like kids.
Karen: Yes, I like kids sometimes.
Sometimes. And what job is the worst for your personality?
Karen: Computer programmer.
Oh, alright, but you study math, right?
Karen: Yeah, but I don't like code or working with code. I don't like computers.
You don't like computers?
Karen: I don't like programming, I don't know ...
Alright, writing programs ...
Karen: I can't.
Software.
Karen: I can't.
Compare the different aspects of these two jobs. Compare, for example, the different aspects of these jobs, the pay, the working conditions, the training, etc.
Karen: Okay. The computer programmer makes more money than a teacher.
Unfortunately.
Karen: Yes. It's a little, the computer programmer has to be all alone a lot of the time. You have to type, type, type, type. For a teacher, he's always with people, students, the desks are messy, covered with papers. The classrooms aren't very clean, not enough chalk.
Alright, very good.

Quel est le métier le plus convenable pour ta personnalité?
Karen: Le métier le plus convenable pour moi, je crois que c'est professeur.
Professeur.
Karen: J'aime enseigner des choses.
Et tu aimes aussi les petits enfants?
Karen: Oui, j'aime les petits enfants quelquefois.
Quelquefois. Et, quel est le métier le moins convenable pour ta personnalité?
Karen: Informaticienne.
Ah bon, d'accord, mais tu étudies les maths, non?
Karen: Oui, mais je n'aime pas "code", coder. Je (n') aime pas les ordinateurs.
Tu n'aimes pas les ordinateurs?
Karen: Je n'aime, je n'aime pas faire des programmes, je (ne) sais pas ...
D'accord, écrire des programmes ...
Karen: Je (ne) peux pas.
Des logiciels.
Karen: Je (ne) peux pas.
Compare les aspects différents de ces deux métiers, Compare, par exemple, des aspects différents de ces métiers, le salaire, les conditions de travail, la formation, etc.
Karen: Okay. L'informaticien reçoit plus d'argent que professeur, qu'un professeur.
Malheureusement.
Karen: Oui. C'est un peu, l'informaticien doit être tout seul donc beaucoup de temps. Il faut taper, taper, taper, taper. Pour un professeur, il est toujours avec des gens, des étudiants, les bureaux sont sales, couverts de papiers. Les salles de classe (ne) sont pas très propres, pas assez de craie.
D'accord, très bien.

Chapitre 12 - interviews, les étudiants de l'Université du Texas, Blake: les métiers

Blake, what are the jobs that pay well?
Blake: CEO.
CEO, yes. Are there other jobs, for example?
Blake: Yes, doctors, lawyers, and engineers.
Yes, OK. OK, and then, what are some jobs that require a degree?
Blake: Doctor, lawyer, engineer, professor, and ...
OK, OK are there some jobs that are dangerous?
Blake: Yes, policemen and also factory workers, and of course, the military.
Yes, very good, very good. What is a good job for someone who is very creative?
Blake: A chef ...
A chef.
Blake: Oh, yes, a chef, an artist, and also a teacher.
Teacher?
Blake: Maybe.
Very good. What is a jobfor someone who likes working with the public?
Blake: A social worker.
Worker? Yes, a social worker, yes.
Blake: And also a teacher.
Teacher? Yes, that's for sure, that's for sure.

Blake, quels sont les métiers qui paient bien?
Blake: Le PDG (correct form: no article)
PDG, oui. Est-ce qu'il y a d'autres métiers, par exemple?
Blake: Oui, le médecin, l' avocat, et l' ingénieur. (correct form: no article)
Oui, d'accord. Okay, et alors, quels sont quelques métiers qui exigent un diplôme?
Blake: Le médecin, l'avocat, l' ingénieur, professeur, et ... (correct form: no article)
D'accord, okay, est-ce qu'il y a des métiers qui sont dangereux?
Blake: Oui, le policier et aussi un ouvrier, et bien sûr, le militaire. (correct form: no article)
Oui, très bien, très bien. Quel est un bon métier pour une personne qui est très créative?
Blake: Un cuisinère (incorrect pronunciation)..
Un cuisinier.
Blake: Ah oui, un cuisinier, un artisan, et aussi un enseignant. (correct form: no article)
Enseignant?
Blake: Peut-être.
Très bien. Quel est un bon métier pour une personne qui aime avoir beaucoup de contact avec le public?
Blake: Un assistant social.
Assistant? Oui, une assistante sociale, oui,
Blake: Et aussi un enseignant.
Enseignant?
Blake: Enseignant.
Oui, c'est sûr, c'est sûr.

Pages

Subscribe to RSS - 12