Corrido de Uriangato

 

 

writers: Esteban Núñez, Faustino Torres, y Alberto Vieyra.
Early part of the 20th century after 1918.
Singer: Eduardo Núñez sometime during the 1990s.

 

 

Spanish

Del mes de junio, el día veinticuatro
Tengan presentes ese día,
Del fuerte ataque que hubo en Uriangato
Con Inés Chávez García.

Mil quinientos fueron
Y que lo intentaron
Pelear contra cien vecinos.

Que al tocar de las campanas
Todos se animaron
A matar a los bandidos.

El Padre Paredes
Les suplico a todos,
Aclamen a San Miguel,
Porque él es el príncipe de la milicia
Nos ha de favorecer.

A la una y media se comenzó el fuego
En los primeros fortines,
Rompiendo metralla primero la gente
De Inés y Pancho Martínez.

Por El Atoron, barrio de La Loma,
Fue por donde estos entraron,
Como no había quien les echara bala
Por eso se aprovecharon.

Algunas muchachas que en la torre había,
Gritaban en su delirio,
Si vemos que vencen a los defensores
Bajamos a dar auxilio.

(Interludio musical)

Tumbando de uno por uno,
Y tengan presente la toma que hicieron
El veinticuatro de junio.

Y eran las cuatro y media de la tarde,
Ay, que hora tan señalada,
Cuando no alcanzaban a sacar los muertos
Al rancho de la Deseada.

Y ¡Viva Uriangato!, llegaron gritando,
Con muchísimo valor,
Cuando se metieron para echarlos fuera
Del lado del obrador.

Al siguiente día pensaba volver
Inés en la madrugada
Pero se arrugaron
Cuando de la torre salieron las campanadas.

¡Ah que pollitos que tiene Uriangato,
nadie lo puede negar
porque a la gente de Chávez García
La hicieron cacaraquear!

Y ¡Ah que pollitos que tiene Uriangato
Hay que dejarlos de cría
Para jugarles y darles tronchado
A los de Chávez García!

Que toque el clarín, que toque el tambor,
Pabellón de tres colores,
¡Que viva el heroico pueblo de Uriangato
Con todos sus defensores!

English

In the month of June, the 24th day
Have this day present of the fierce attack
That took place in Uriangato
with Inés Chávez Garcia.

It was 1500 that tried to fight
100 neighbors
that at the sound of the bells
were encouraged.

Father Paredes
begged them all to acclaim
St. Michael
because he was the Prince
of the Militia
He is going to favor us.

At 1:30 the fire
started in the first fortline
Opening fire first the people
of Inés and Pancho Martínez.

By “El Atorón” barrio of “La Loma”
Was where these entered since there
Was no one to give them resistence
That’s why they took advantage.

Some young women that were in the church tower
Screamed in their madness:
“If we see that they defeat the
defenders we will go down to give help”

(Musical Interlude)

And it was four thirty in the evening
Oh, what a marked hour,
When they didn’t have enough time to
Take the bodies out
To the village of La Deseada.

And “Long live Uriangato!”
they arrived screaming
With lots of courage
When they went in to throw them out
From the side of the “obrador”

The next day Inés thought
To return at dawn
But his plans were ruined when
the bells Sounded from the tower.

Oh what "little roosters" Uriangato has
nobody can deny it, because
they made the people
of Chávez García crow!

And Oh what "little roosters" Uriangato has
They should be left for breeding
To use them and give trouble to those
Of Chávez García.

Let the trumpet play, let the drum sound
Three colored flag,
What a heroic town, that of Uriangato
with all of its defenders!

 

 

 

Inés Chávez García

 

 

Home

 

Photo credits:

top: el escudo de la cuidad de Uriangato--Martín Nieto @ http://www.uriangatoo.com

Ines Chavez García: http://www.huandacareo.net/huandarevolucion.html