1689

Description

This sign signifies the need for some places in China to translate into English and the lack of understanding the nuances of English adjectives. It also represents the desire to have everything in English despite translations being obscure at best. As we learned from locals, it is extremely important for Chinese people to be bilingual (and English is a highly revered language).

Comments

Language

This is a great example of language lescant!  I almost wish they hadn't gone into Beijing during the Olympics and changed all of the "Chinglish" signs.  I like the direct translations that are humorous to Americans.

Amazing.  This was an upgrade

Amazing.  This was an upgrade from their first restaurant "Barely Edible Pizza," and next year, they hope to open "Almost Tasty Pizza."  I also like the space between the PI and ZZA... spaces like we use in Western languages apparently do not translate easily to Chinese.

Language

I really enjoyed this photo. I saw so many examples of this while we were in China. The literal translations to English were often very humorous.