![]()
![]()
![]()
Simplified and native speakers:
Simplified example
Beatriz D. Luna Torres
Fernando Talavera de la Fuente
Nelly Ramos de Espinoza
Katherine Bermúdez
Teresa Cáceres
![]()
![]()
![]()
Click red links to download .m4v files for use in iPod:
Simplified example
Beatriz D. Luna Torres
Fernando Talavera de la Fuente
Nelly Ramos de Espinoza
Katherine Bermúdez
Teresa Cáceres
![]() |
Simplified Example "Diferentes virus provocan la gripe..." |
|
![]() |
Beatriz D. Luna Torres México, D.F. "Bueno, doctor, no sé qué tengo porque, a veces tengo muchos mareos..." |
|
![]() |
Fernando Talavera de la Fuente Perú, Lima "Doctor, yo tengo un problema en este momento..." |
|
![]() |
Nelly Ramos de Espinoza Perú, Lima "Yo estoy en frente al doctor y le voy a describir..." |
|
![]() |
Katherine Bermúdez Costa Rica, San José "Bueno, pasé como tres días con fiebre y eso fue hace como dos dí..." |
|
![]() |
Teresa Cáceres Chile, Santiago "Habitualmente, por lo menos en Chile..." |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Adverbs
Names for common injuries and wounds are provided as follows:
Spanish speakers describe injuries with the verb TENER as in "Ella tiene una cortada en el brazo." The adjective form must agree in number and gender with the noun it modifies. For example, "el brazo quebrado" (broken arm), "la pierna quebrada" (broken leg). When speaking of fractures, the terms in Spanish are "fractura simple, fractura compuesta, fractura múltiple." Examples:
|






