<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0">

<channel>
<ttl>1440</ttl>
<title>Tex's French Grammar: Adverbs</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/adv1.html</link>
<description>Tex's French Grammar is the grammar component of Français Interactif, an online French course from the University of Texas at Austin.</description>
<language>en-us</language>
<copyright>&#xA9; 2009, First Year French @UT Austin</copyright>
<managingEditor>www@mail.laits.utexas.edu (S.Palomino)</managingEditor>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:36:06 -0500</pubDate>
<category>Higher Education</category>
<generator>php 5.1.6</generator>
<image>
	<url>http://www.laits.utexas.edu/tex/images/tex_rss2_image.jpg</url>
	<title>Tex's French Grammar</title>
	<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/adv1.html</link>
	<width>144</width>
	<height>108</height>
</image>
<itunes:subtitle>Tex's French Grammar is the grammar component of Français Interactif, an online French course from the University of Texas at Austin.</itunes:subtitle>
<itunes:summary>Tex's French Grammar is the grammar component of Français Interactif, an online French course from the University of Texas at Austin.

title: Tex's French Grammar
chapter: Adverbs
author: First Year French @UT Austin
copyright: 2009, First Year French @UT Austin
last updated: 2006-04-22, 10:36:06 AM</itunes:summary>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:owner>
	<itunes:name>First Year French @UT Austin</itunes:name>
	<itunes:email>www@mail.laits.utexas.edu</itunes:email>
</itunes:owner>
<itunes:image href="http://www.laits.utexas.edu/tex/images/tex_itunes_300.jpg" />
<itunes:category text="Education">
	<itunes:category text="Higher Education"/>
</itunes:category>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>

<item>
<title>adv2_ex1: adverbs: formation and placement</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex1.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex1.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex1: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex1.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 1/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:06&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 74 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Edouard cuisine bien.&lt;br/&gt;Edouard cooks well.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Joe-Bob mange beaucoup.&lt;br/&gt;Joe-Bob eats a lot.</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex1.mp3" length="74191" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:36:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>1/16: adv2_ex1.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex1: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex1.mp3
chapter: Adverbs
track number: 1/16
time: 0:06
size: 74 KB
bitrate: 96 kbps

Edouard cuisine bien.
Edouard cooks well.

Joe-Bob mange beaucoup.
Joe-Bob eats a lot.</itunes:summary>
<itunes:duration>0:06</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex10: adverbs: formation and placement</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex10.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex10.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex10: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex10.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 2/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:27&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 323 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Joe-Bob: Edouard, viens dîner avec nous ce soir!&lt;br/&gt;Joe-Bob: Edouard, come out to eat with us this evening!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard: Je n'aime pas dîner dans des restaurants américains parce que je trouve du ketchup partout.&lt;br/&gt;Edouard: I don't like to eat in American restaurants because I find ketchup everywhere.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vous allez sûrement au Salt Lick, et tu sais que je déteste le barbecue.&lt;br/&gt;You're surely going to go to the Salt Lick and you know that I detest barbeque.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Joe-Bob: Malheureusement, on n'a pas assez d'argent pour aller dans un restaurant snob!&lt;br/&gt;Joe-Bob: Unfortunately, we don't have enough money to go to a snobby restaurant!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard refuse obstinément l'invitation de Joe-Bob: Tu m'invites souvent, mais toujours à l'américaine!&lt;br/&gt;Obstinately, Edouard refuses Joe-Bob's invitation: You invite me out to eat often, but always in the American style.</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex10.mp3" length="323400" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:35:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>2/16: adv2_ex10.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex10: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex10.mp3
chapter: Adverbs
track number: 2/16
time: 0:27
size: 323 KB
bitrate: 96 kbps

Joe-Bob: Edouard, viens dîner avec nous ce soir!
Joe-Bob: Edouard, come out to eat with us this evening!

Edouard: Je n'aime pas dîner dans des restaurants américains parce que je trouve du ketchup partout.
Edouard: I don't like to eat in American restaurants because I find ketchup everywhere.

Vous allez sûrement au Salt Lick, et tu sais que je déteste le barbecue.
You're surely going to go to the Salt Lick and you know that I detest barbeque.

Joe-Bob: Malheureusement, on n'a pas assez d'argent pour aller dans un restaurant snob!
Joe-Bob: Unfortunately, we don't have enough money to go to a snobby restaurant!

Edouard refuse obstinément l'invitation de Joe-Bob: Tu m'invites souvent, mais toujours à l'américaine!
Obstinately, Edouard refuses Joe-Bob's invitation: You invite me out to eat often, but always in the American style.</itunes:summary>
<itunes:duration>0:27</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex2: adverbs: formation and placement</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex2.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex2.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex2: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex2.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 3/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:50&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 607 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;manner&lt;br/&gt;bien, well&lt;br/&gt;mal, badly&lt;br/&gt;vite, quickly&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;time&lt;br/&gt;souvent, often&lt;br/&gt;quelquefois, sometimes&lt;br/&gt;toujours, always&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;jamais, never&lt;br/&gt;tôt, early&lt;br/&gt;tard, late&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;bientôt, soon&lt;br/&gt;aujourd'hui, today&lt;br/&gt;hier, yesterday&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;maintenant, now&lt;br/&gt;déjà, already&lt;br/&gt;demain, tomorrow&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;place&lt;br/&gt;dedans, inside&lt;br/&gt;dehors, outside&lt;br/&gt;ici, here&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;là, there&lt;br/&gt;partout, everywhere&lt;br/&gt;quelque part, somewhere&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;quantity or degree&lt;br/&gt;beaucoup, a lot&lt;br/&gt;très, very&lt;br/&gt;trop, too much&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;assez, enough&lt;br/&gt;peu, little, not much&lt;br/&gt;peut-être, maybe&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;sequence&lt;br/&gt;d'abord, at first&lt;br/&gt;puis, then, next&lt;br/&gt;alors, then, so&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;donc, thus&lt;br/&gt;enfin, finally</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex2.mp3" length="607089" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:34:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>3/16: adv2_ex2.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex2: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex2.mp3
chapter: Adverbs
track number: 3/16
time: 0:50
size: 607 KB
bitrate: 96 kbps

manner
bien, well
mal, badly
vite, quickly

time
souvent, often
quelquefois, sometimes
toujours, always

jamais, never
tôt, early
tard, late

bientôt, soon
aujourd'hui, today
hier, yesterday

maintenant, now
déjà, already
demain, tomorrow

place
dedans, inside
dehors, outside
ici, here

là, there
partout, everywhere
quelque part, somewhere

quantity or degree
beaucoup, a lot
très, very
trop, too much

assez, enough
peu, little, not much
peut-être, maybe

sequence
d'abord, at first
puis, then, next
alors, then, so

donc, thus
enfin, finally</itunes:summary>
<itunes:duration>0:50</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex3: adverbs: formation and placement</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex3.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex3.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex3: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex3.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 4/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:18&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 224 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;lent(e), slow&lt;br/&gt;lentement, slowly&lt;br/&gt;doux (douce), soft&lt;br/&gt;doucement, softly&lt;br/&gt;heureux (heureuse), happy&lt;br/&gt;heureusement, happily, fortunately&lt;br/&gt;franc (franche), frank&lt;br/&gt;franchement, frankly</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex3.mp3" length="224029" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:33:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>4/16: adv2_ex3.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex3: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex3.mp3
chapter: Adverbs
track number: 4/16
time: 0:18
size: 224 KB
bitrate: 96 kbps

lent(e), slow
lentement, slowly
doux (douce), soft
doucement, softly
heureux (heureuse), happy
heureusement, happily, fortunately
franc (franche), frank
franchement, frankly</itunes:summary>
<itunes:duration>0:18</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex4: adverbs: formation and placement</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex4.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex4.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex4: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex4.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 5/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:12&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 150 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;poli(e) polite&lt;br/&gt;poliment, politely&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;absolu(e), absolute&lt;br/&gt;absolument, absolutely&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;vrai(e), true, real&lt;br/&gt;vraiment, truly, really&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;modéré(e), moderate&lt;br/&gt;modérément, moderately</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex4.mp3" length="150364" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:32:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>5/16: adv2_ex4.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex4: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex4.mp3
chapter: Adverbs
track number: 5/16
time: 0:12
size: 150 KB
bitrate: 96 kbps

poli(e) polite
poliment, politely

absolu(e), absolute
absolument, absolutely

vrai(e), true, real
vraiment, truly, really

modéré(e), moderate
modérément, moderately</itunes:summary>
<itunes:duration>0:12</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex5: adverbs: formation and placement</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex5.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex5.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex5: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex5.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 6/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:13&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 160 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;récent, recent&lt;br/&gt;récemment, recently&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;fréquent, frequent&lt;br/&gt;fréquemment, frequently&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;suffisant, sufficient&lt;br/&gt;suffisamment, sufficiently&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;méchant, wicked, malicious&lt;br/&gt;méchamment, wickedly, nastily</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex5.mp3" length="160082" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:31:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>6/16: adv2_ex5.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex5: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex5.mp3
chapter: Adverbs
track number: 6/16
time: 0:13
size: 160 KB
bitrate: 96 kbps

récent, recent
récemment, recently

fréquent, frequent
fréquemment, frequently

suffisant, sufficient
suffisamment, sufficiently

méchant, wicked, malicious
méchamment, wickedly, nastily</itunes:summary>
<itunes:duration>0:13</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex6: adverbs: formation and placement</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex6.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex6.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex6: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex6.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 7/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:13&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 157 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;précis(e), precise&lt;br/&gt;précisément, precisely&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;profond(e), deep&lt;br/&gt;profondément, deeply&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;énorme, huge, enormous&lt;br/&gt;énormément, enormously</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex6.mp3" length="156947" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:30:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>7/16: adv2_ex6.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex6: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex6.mp3
chapter: Adverbs
track number: 7/16
time: 0:13
size: 157 KB
bitrate: 96 kbps

précis(e), precise
précisément, precisely

profond(e), deep
profondément, deeply

énorme, huge, enormous
énormément, enormously</itunes:summary>
<itunes:duration>0:13</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex7: adverbs: formation and placement</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex7.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex7.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex7: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex7.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 8/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:08&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 96 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Edouard: J'habite le Texas depuis très longtemps, mais je trouve que le barbecue est vraiment dégueulasse!&lt;br/&gt;Edouard: I've lived in Texas for a very long time, but I find that barbecue is truly disgusting!</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex7.mp3" length="96447" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:29:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>8/16: adv2_ex7.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex7: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex7.mp3
chapter: Adverbs
track number: 8/16
time: 0:08
size: 96 KB
bitrate: 96 kbps

Edouard: J'habite le Texas depuis très longtemps, mais je trouve que le barbecue est vraiment dégueulasse!
Edouard: I've lived in Texas for a very long time, but I find that barbecue is truly disgusting!</itunes:summary>
<itunes:duration>0:08</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex8: adverbs: formation and placement</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex8.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex8.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex8: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex8.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 9/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:15&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 184 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Edouard comprend mal les habitudes culinaires américaines.&lt;br/&gt;Edouard understands poorly American culinary habits.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard ne marche pas vite, parce qu'il sait déjà ce que les clients vont commander.&lt;br/&gt;Edouard is not walking fast, because he already knows what the customers are going to order.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard: Ils exigent toujours du ketchup, mais il n'y a pas de ketchup dans mon restaurant.&lt;br/&gt;Edouard: They always demand ketchup, but there is no ketchup in my restaurant.</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex8.mp3" length="184219" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:28:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>9/16: adv2_ex8.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex8: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex8.mp3
chapter: Adverbs
track number: 9/16
time: 0:15
size: 184 KB
bitrate: 96 kbps

Edouard comprend mal les habitudes culinaires américaines.
Edouard understands poorly American culinary habits.

Edouard ne marche pas vite, parce qu'il sait déjà ce que les clients vont commander.
Edouard is not walking fast, because he already knows what the customers are going to order.

Edouard: Ils exigent toujours du ketchup, mais il n'y a pas de ketchup dans mon restaurant.
Edouard: They always demand ketchup, but there is no ketchup in my restaurant.</itunes:summary>
<itunes:duration>0:15</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex9: adverbs: formation and placement</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex9.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex9.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex9: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex9.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 10/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:05&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 68 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Joe-Bob: J'aime beaucoup le ketchup!&lt;br/&gt;Joe-Bob: I like ketchup a lot!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard: J'aime davantage le foie gras!&lt;br/&gt;Edouard: I like foie gras even more!</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv2_ex9.mp3" length="67608" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:27:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>10/16: adv2_ex9.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex9: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex9.mp3
chapter: Adverbs
track number: 10/16
time: 0:05
size: 68 KB
bitrate: 96 kbps

Joe-Bob: J'aime beaucoup le ketchup!
Joe-Bob: I like ketchup a lot!

Edouard: J'aime davantage le foie gras!
Edouard: I like foie gras even more!</itunes:summary>
<itunes:duration>0:05</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv3_ex1: placement of adverbs with passé composé</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv3_ex1.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv3_ex1.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv3_ex1: placement of adverbs with passé composé&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv3_ex1.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 11/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:21&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 253 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Tex: Oh, j'ai trop mangé. Je ne vais pas bien dormir.&lt;br/&gt;Tex: Oh, I ate too much. I am not  going to sleep well.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard: Mais tu n'as pas beaucoup mangé! Juste de la soupe!&lt;br/&gt;Edouard: But you didn't eat much! Just some soup!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tex: Oui, mais il y avait une mouche dans la soupe!&lt;br/&gt;Tex: Yes, but there was a fly in the soup!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard: Quoi? Une mouche dans mon restaurant! Pas possible!&lt;br/&gt;Edouard: What? A fly in my restaurant! It's not possible!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Je vais immédiatement te préparer une infusion. Oh, tu sais, les mouches, ça se digère vite.&lt;br/&gt;I'm going to prepare an herb tea for you right away. Oh, you know, flies are easily digested.</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv3_ex1.mp3" length="253182" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:26:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>11/16: adv3_ex1.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv3_ex1: placement of adverbs with passé composé
filename: adv3_ex1.mp3
chapter: Adverbs
track number: 11/16
time: 0:21
size: 253 KB
bitrate: 96 kbps

Tex: Oh, j'ai trop mangé. Je ne vais pas bien dormir.
Tex: Oh, I ate too much. I am not  going to sleep well.

Edouard: Mais tu n'as pas beaucoup mangé! Juste de la soupe!
Edouard: But you didn't eat much! Just some soup!

Tex: Oui, mais il y avait une mouche dans la soupe!
Tex: Yes, but there was a fly in the soup!

Edouard: Quoi? Une mouche dans mon restaurant! Pas possible!
Edouard: What? A fly in my restaurant! It's not possible!

Je vais immédiatement te préparer une infusion. Oh, tu sais, les mouches, ça se digère vite.
I'm going to prepare an herb tea for you right away. Oh, you know, flies are easily digested.</itunes:summary>
<itunes:duration>0:21</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv4_ex1: comparative and superlative of adverbs</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv4_ex1.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv4_ex1.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv4_ex1: comparative and superlative of adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv4_ex1.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 12/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:12&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 148 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Joe-Bob court plus vite qu'Edouard.&lt;br/&gt;Joe-Bob runs faster than Edouard.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tex court moins vite que Joe-Bob.&lt;br/&gt;Tex runs slower (less fast) than Joe-Bob.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Qui court aussi lentement qu'Edouard? Personne, bien sûr!&lt;br/&gt;Who runs as slowly as Edouard? No one, of course!</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv4_ex1.mp3" length="148483" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:25:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>12/16: adv4_ex1.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv4_ex1: comparative and superlative of adverbs
filename: adv4_ex1.mp3
chapter: Adverbs
track number: 12/16
time: 0:12
size: 148 KB
bitrate: 96 kbps

Joe-Bob court plus vite qu'Edouard.
Joe-Bob runs faster than Edouard.

Tex court moins vite que Joe-Bob.
Tex runs slower (less fast) than Joe-Bob.

Qui court aussi lentement qu'Edouard? Personne, bien sûr!
Who runs as slowly as Edouard? No one, of course!</itunes:summary>
<itunes:duration>0:12</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv4_ex2: comparative and superlative of adverbs</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv4_ex2.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv4_ex2.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv4_ex2: comparative and superlative of adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv4_ex2.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 13/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:18&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 222 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Joe-Bob: Vous allez bien aujourd'hui? Vous êtes en forme pour la course?&lt;br/&gt;Joe-Bob: Are you doing ok today? Are you in good shape for the race?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tex: Ah, oui, je vais mieux qu'hier. Je n'ai pas fumé depuis 24 heures.&lt;br/&gt;Tex: Ah yes, I am better than yesterday. I haven't smoked for 24 hours.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard: Moi, je vais moins bien qu'hier. J'ai tellement travaillé que j'ai des courbatures.&lt;br/&gt;Edouard: Oh no, I am less well than yesterday. I've worked so much that I have aches and pains.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Corey: Oh, je vais aussi bien qu'hier. Je suis dopé, comme d'habitude.&lt;br/&gt;Corey: Oh I am doing as well as yesterday. I'm high (on insecticides), as usual.</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv4_ex2.mp3" length="221522" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:24:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>13/16: adv4_ex2.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv4_ex2: comparative and superlative of adverbs
filename: adv4_ex2.mp3
chapter: Adverbs
track number: 13/16
time: 0:18
size: 222 KB
bitrate: 96 kbps

Joe-Bob: Vous allez bien aujourd'hui? Vous êtes en forme pour la course?
Joe-Bob: Are you doing ok today? Are you in good shape for the race?

Tex: Ah, oui, je vais mieux qu'hier. Je n'ai pas fumé depuis 24 heures.
Tex: Ah yes, I am better than yesterday. I haven't smoked for 24 hours.

Edouard: Moi, je vais moins bien qu'hier. J'ai tellement travaillé que j'ai des courbatures.
Edouard: Oh no, I am less well than yesterday. I've worked so much that I have aches and pains.

Corey: Oh, je vais aussi bien qu'hier. Je suis dopé, comme d'habitude.
Corey: Oh I am doing as well as yesterday. I'm high (on insecticides), as usual.</itunes:summary>
<itunes:duration>0:18</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv4_ex3: comparative and superlative of adverbs</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv4_ex3.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv4_ex3.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv4_ex3: comparative and superlative of adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv4_ex3.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 14/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:21&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 250 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Joe-Bob, Tex, Corey et Edouard se préparent à faire une course.&lt;br/&gt;Joe-Bob, Tex, Corey and Edouard are about to start a race.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Corey: Qui va gagner?&lt;br/&gt;Corey: Who's going to win?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Joe-Bob: Moi, bien sûr! je cours le plus vite et Edouard va être le dernier parce qu'il court le moins vite!&lt;br/&gt;Joe-Bob: Me, of course! I run the fastest and Edouard is going to be last, because he runs the least fast!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard (vexé): Tu dis ça parce que je suis un escargot! Mais tout le monde sait que je cours le plus élégamment!&lt;br/&gt;Edouard (offended): You say this because I am a snail! But everyone knows that I run the most elegantly!</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv4_ex3.mp3" length="250361" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:23:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>14/16: adv4_ex3.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv4_ex3: comparative and superlative of adverbs
filename: adv4_ex3.mp3
chapter: Adverbs
track number: 14/16
time: 0:21
size: 250 KB
bitrate: 96 kbps

Joe-Bob, Tex, Corey et Edouard se préparent à faire une course.
Joe-Bob, Tex, Corey and Edouard are about to start a race.

Corey: Qui va gagner?
Corey: Who's going to win?

Joe-Bob: Moi, bien sûr! je cours le plus vite et Edouard va être le dernier parce qu'il court le moins vite!
Joe-Bob: Me, of course! I run the fastest and Edouard is going to be last, because he runs the least fast!

Edouard (vexé): Tu dis ça parce que je suis un escargot! Mais tout le monde sait que je cours le plus élégamment!
Edouard (offended): You say this because I am a snail! But everyone knows that I run the most elegantly!</itunes:summary>
<itunes:duration>0:21</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv5_ex1: -il y a, ago</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv5_ex1.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv5_ex1.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv5_ex1: -il y a, ago&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv5_ex1.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 15/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:22&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 269 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Tex: La mère supérieure m'a écrit récemment. Elle veut un souvenir du Texas! Il y a un an j'ai promis de lui envoyer quelque chose, mais en ce moment je n'ai pas d'argent. Je viens de dépenser mes derniers sous il y a 10 minutes.&lt;br/&gt;Tex: Mother Superior (Tex was raised by nuns in France) wrote me recently. She wants a souvenir from Texas! A year ago I promised to send her something, but now I don't have any money. I just spent my last money 10 minutes ago.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Joe-Bob: Pense à des souvenirs pas chers. Hmmm . .  mon ancien berceau, peut-être.  C'est parfait pour une mère!&lt;br/&gt;Joe-Bob: Think of souvenirs that don't cost much. Hmmm ... my old crib, maybe. It's perfect for a mother!</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv5_ex1.mp3" length="268542" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:22:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>15/16: adv5_ex1.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv5_ex1: -il y a, ago
filename: adv5_ex1.mp3
chapter: Adverbs
track number: 15/16
time: 0:22
size: 269 KB
bitrate: 96 kbps

Tex: La mère supérieure m'a écrit récemment. Elle veut un souvenir du Texas! Il y a un an j'ai promis de lui envoyer quelque chose, mais en ce moment je n'ai pas d'argent. Je viens de dépenser mes derniers sous il y a 10 minutes.
Tex: Mother Superior (Tex was raised by nuns in France) wrote me recently. She wants a souvenir from Texas! A year ago I promised to send her something, but now I don't have any money. I just spent my last money 10 minutes ago.

Joe-Bob: Pense à des souvenirs pas chers. Hmmm . .  mon ancien berceau, peut-être.  C'est parfait pour une mère!
Joe-Bob: Think of souvenirs that don't cost much. Hmmm ... my old crib, maybe. It's perfect for a mother!</itunes:summary>
<itunes:duration>0:22</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv6_ex1: tôt, tard, en avance,  en retard, à l'heure</title>
<link>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv6_ex1.mp3</link>
<guid>http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv6_ex1.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv6_ex1: tôt, tard, en avance,  en retard, à l'heure&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv6_ex1.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 16/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:36&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 435 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Tex et Bette sont devant PCL.&lt;br/&gt;Tex and Bette are outside PCL.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bette: Qui est-ce que tu attends, Tex?&lt;br/&gt;Bette: Who are you waiting for Tex?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tex: Oh, comme d'habitude, j'attends Edouard. Il est en retard. Il n'est jamais à l'heure.&lt;br/&gt;Tex: Oh, as usual, I'm waiting for Edouard. He is late. He is never on time.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bette: Moi, je suis toujours à l'heure. Et j'arrive même en avance quand j'ai rendez-vous avec quelqu'un comme toi: digne, intelligent, sophistiqué, beau ...&lt;br/&gt;Bette: I am always on time. And I even arrive early when I'm meeting someone like you: dignified, intelligent, sophisticated, handsome ...&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tex: Bof ... Tu crois qu'il est trop tôt pour parler mariage avec Tammy?&lt;br/&gt;Tex: Bof ... Do you think it is too early to discuss marriage with Tammy?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bette: Certainement! Il est beaucoup trop tôt. Tu dois attendre! Regarde l'heure. Il est tard. On y va?&lt;br/&gt;Bette: Certainly! It is much too early. You have to wait! Look at the time. It is late. Shall we go?</description>
<enclosure url="http://www.laits.utexas.edu/tex/aud/adv6_ex1.mp3" length="435308" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:21:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>16/16: adv6_ex1.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv6_ex1: tôt, tard, en avance,  en retard, à l'heure
filename: adv6_ex1.mp3
chapter: Adverbs
track number: 16/16
time: 0:36
size: 435 KB
bitrate: 96 kbps

Tex et Bette sont devant PCL.
Tex and Bette are outside PCL.

Bette: Qui est-ce que tu attends, Tex?
Bette: Who are you waiting for Tex?

Tex: Oh, comme d'habitude, j'attends Edouard. Il est en retard. Il n'est jamais à l'heure.
Tex: Oh, as usual, I'm waiting for Edouard. He is late. He is never on time.

Bette: Moi, je suis toujours à l'heure. Et j'arrive même en avance quand j'ai rendez-vous avec quelqu'un comme toi: digne, intelligent, sophistiqué, beau ...
Bette: I am always on time. And I even arrive early when I'm meeting someone like you: dignified, intelligent, sophisticated, handsome ...

Tex: Bof ... Tu crois qu'il est trop tôt pour parler mariage avec Tammy?
Tex: Bof ... Do you think it is too early to discuss marriage with Tammy?

Bette: Certainement! Il est beaucoup trop tôt. Tu dois attendre! Regarde l'heure. Il est tard. On y va?
Bette: Certainly! It is much too early. You have to wait! Look at the time. It is late. Shall we go?</itunes:summary>
<itunes:duration>0:36</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>



</channel>
</rss>
