Alfredo B.: English/Inglês
Teresinha, Pernambuco

To speak about the time in Portuguese – in Brazil – you normally say: "It's two o'clock in the afternoon." When it's 1:00 P.M., you say: "It's one o'clock in the afternoon." If it's 1:20 P.M., you also say: "It's one-twenty in the afternoon." But there's a difference in Brazil: the time is spoken in terms of 24 hours. So, if it's 2:00 P.M., you say: "It's '14:00'." For 1:00 P.M.: "It's '13:00'." And another interesting thing is 12:30 P.M. that you read "Meio-dia e meia" not "Meio-dia e meio" as people sometimes say. There's also "Twelve-thirty at night" or "12:30 A.M." We also say "6:00 P.M." or "6:30 P.M." (seis e meia). This "meia" means "half" (metade), so six also means "half a dozen." Thus, 12:30 P.M. is noon plus half an hour. To ask someone what time it is, you say: "What time is it, please?". Or if you ask what time someone goes somewhere, you say: "What time do you go to church?" or "What time do you leave church?", "What time do you arrive from church?".

Alfredo B.: Portuguese/Português
Teresinha, Pernambuco

Para falar as horas em português no Brasil você diz normalmente: “Ah, são duas horas da tarde.” Você diz, no caso de ser uma hora, você diz: “É uma hora da tarde.” E se for uma e vinte você também diz: “É uma e vinte.” Mas nós também temos uma diferença no Brasil: normalmente o tempo é falado em termos de vinte e quatro horas, as horas são faladas em termos de vinte e quatro horas. Então, duas horas da tarde você diz: “São quatorze horas”. Uma hora da tarde: “São treze horas.” E a outra coisa interessante é: “Meio-dia e meia”, não “meio-dia e meio”, como a pessoa pode falar erroneamente. Também “doze e meia da noite” ou “meia-noite e meia.” Ah, nós também temos a idéia... a coisa de falar “seis horas da tarde” e “seis e meia”. Este “meia” significa metade, “seis” também significa metade: referência a meia-dúzia e uma dúzia. Então meia é meia-dúzia, eh, e também, neste caso, significa a metade. Então doze e meia é meio-dia mais meia-hora. Para se falar a que horas são, se eles perguntarem a hora, você diz: “Ah, por favor, que horas são?”. Ou se vai perguntar a que horas uma pessoa vai pra algum lugar você diz: “A que horas você vai para a igreja?” ou “Que horas você chega da igreja?”, “A que horas você chega da igreja?”