Karla G.: Spanish
México, San Luis Potosí, Xilitla

Desde muy pequeña percibí que tenía unos gustos muy afines o muy parecidos a los de mi padre. Mi papá fue maestro de Literatura en México y siempre él participaba en diferentes actividades culturales y como su hja mayor siempre andaba yo de la mano con él, en todas partes. Me llevaba a concursos de obra de teatro. Él pintaba, se encargaba de organizar recitales poéticos y cuestiones así. Entonces ahora, ahora que he crecido disfruto mi tiempo escuchando sobre teatro, leyendo, escribiendo cuentos, me gusta también la pintura, practico la fotografía, me gustan las danzas floclóricas, me gusta mucho la música, me gusta mucho cantar, me gusta me gusta tocar el acordeón, tocar un poco de guitarra, me gusta viajar. Y en fin, varias cosas que heredé de mi padre.

Karla G.: English
México, San Luis Potosí, Xilitla

Ever since I was little I perceived that I had very similar and alike taste to my father’s. My dad was a literature teacher in Mexico and he always participated in different cultural activities and as his oldest daughter I was always holding his hand, everywhere. He took me to theatre competitions. He painted, he was in charge of poetry recitals and things like that. So now, now that I have grown up I enjoy my time listening about theatre, reading, writing short stories, I like painting to, I practice fotography, I like folkloric dance, I like music a lot, I like to sing, I like to play the acordeon, play the guitar, I like to travel. In the end, various things I inherited from my dad.