<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0">

<channel>
<ttl>1440</ttl>
<title>Tex's French Grammar: Adverbs</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/gr/adv1.html</link>
<description>Tex's French Grammar is the grammar component of Français Interactif, an online French course from the University of Texas at Austin.</description>
<language>en-us</language>
<copyright>&#xA9; 2026, First Year French @UT Austin</copyright>
<managingEditor>www@mail.laits.utexas.edu (S.Palomino)</managingEditor>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:36:06 -0500</pubDate>
<category>Higher Education</category>
<generator>php 7.4.33</generator>
<image>
	<url>https://www.laits.utexas.edu/tex/images/tex_rss2_image.jpg</url>
	<title>Tex's French Grammar</title>
	<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/gr/adv1.html</link>
	<width>144</width>
	<height>108</height>
</image>
<itunes:subtitle>Tex's French Grammar is the grammar component of Français Interactif, an online French course from the University of Texas at Austin.</itunes:subtitle>
<itunes:summary>Tex's French Grammar is the grammar component of Français Interactif, an online French course from the University of Texas at Austin.

title: Tex's French Grammar
chapter: Adverbs
author: First Year French @UT Austin
copyright: 2026, First Year French @UT Austin
last updated: 2006-04-22, 10:36:06 AM</itunes:summary>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:owner>
	<itunes:name>First Year French @UT Austin</itunes:name>
	<itunes:email>www@mail.laits.utexas.edu</itunes:email>
</itunes:owner>
<itunes:image href="https://www.laits.utexas.edu/tex/images/tex_itunes_300.jpg" />
<itunes:category text="Education">
	<itunes:category text="Higher Education"/>
</itunes:category>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>

<item>
<title>adv2_ex1: adverbs: formation and placement</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex1.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex1.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex1: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex1.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 1/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:06&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 74 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Edouard cuisine bien.&lt;br/&gt;Edouard cooks well.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Joe-Bob mange beaucoup.&lt;br/&gt;Joe-Bob eats a lot.</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex1.mp3" length="74191" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:36:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>1/16: adv2_ex1.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex1: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex1.mp3
chapter: Adverbs
track number: 1/16
time: 0:06
size: 74 KB
bitrate: 96 kbps

Edouard cuisine bien.
Edouard cooks well.

Joe-Bob mange beaucoup.
Joe-Bob eats a lot.</itunes:summary>
<itunes:duration>0:06</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex10: adverbs: formation and placement</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex10.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex10.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex10: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex10.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 2/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:27&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 323 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Joe-Bob: Edouard, viens dÃ®ner avec nous ce soir!&lt;br/&gt;Joe-Bob: Edouard, come out to eat with us this evening!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard: Je n'aime pas dÃ®ner dans des restaurants amÃ©ricains parce que je trouve du ketchup partout.&lt;br/&gt;Edouard: I don't like to eat in American restaurants because I find ketchup everywhere.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vous allez sÃ»rement au Salt Lick, et tu sais que je dÃ©teste le barbecue.&lt;br/&gt;You're surely going to go to the Salt Lick and you know that I detest barbeque.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Joe-Bob: Malheureusement, on n'a pas assez d'argent pour aller dans un restaurant snob!&lt;br/&gt;Joe-Bob: Unfortunately, we don't have enough money to go to a snobby restaurant!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard refuse obstinÃ©ment l'invitation de Joe-Bob: Tu m'invites souvent, mais toujours Ã  l'amÃ©ricaine!&lt;br/&gt;Obstinately, Edouard refuses Joe-Bob's invitation: You invite me out to eat often, but always in the American style.</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex10.mp3" length="323400" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:35:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>2/16: adv2_ex10.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex10: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex10.mp3
chapter: Adverbs
track number: 2/16
time: 0:27
size: 323 KB
bitrate: 96 kbps

Joe-Bob: Edouard, viens dÃ®ner avec nous ce soir!
Joe-Bob: Edouard, come out to eat with us this evening!

Edouard: Je n'aime pas dÃ®ner dans des restaurants amÃ©ricains parce que je trouve du ketchup partout.
Edouard: I don't like to eat in American restaurants because I find ketchup everywhere.

Vous allez sÃ»rement au Salt Lick, et tu sais que je dÃ©teste le barbecue.
You're surely going to go to the Salt Lick and you know that I detest barbeque.

Joe-Bob: Malheureusement, on n'a pas assez d'argent pour aller dans un restaurant snob!
Joe-Bob: Unfortunately, we don't have enough money to go to a snobby restaurant!

Edouard refuse obstinÃ©ment l'invitation de Joe-Bob: Tu m'invites souvent, mais toujours Ã  l'amÃ©ricaine!
Obstinately, Edouard refuses Joe-Bob's invitation: You invite me out to eat often, but always in the American style.</itunes:summary>
<itunes:duration>0:27</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex2: adverbs: formation and placement</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex2.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex2.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex2: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex2.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 3/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:50&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 607 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;manner&lt;br/&gt;bien, well&lt;br/&gt;mal, badly&lt;br/&gt;vite, quickly&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;time&lt;br/&gt;souvent, often&lt;br/&gt;quelquefois, sometimes&lt;br/&gt;toujours, always&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;jamais, never&lt;br/&gt;tÃ´t, early&lt;br/&gt;tard, late&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;bientÃ´t, soon&lt;br/&gt;aujourd'hui, today&lt;br/&gt;hier, yesterday&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;maintenant, now&lt;br/&gt;dÃ©jÃ , already&lt;br/&gt;demain, tomorrow&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;place&lt;br/&gt;dedans, inside&lt;br/&gt;dehors, outside&lt;br/&gt;ici, here&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;lÃ , there&lt;br/&gt;partout, everywhere&lt;br/&gt;quelque part, somewhere&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;quantity or degree&lt;br/&gt;beaucoup, a lot&lt;br/&gt;trÃ¨s, very&lt;br/&gt;trop, too much&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;assez, enough&lt;br/&gt;peu, little, not much&lt;br/&gt;peut-Ãªtre, maybe&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;sequence&lt;br/&gt;d'abord, at first&lt;br/&gt;puis, then, next&lt;br/&gt;alors, then, so&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;donc, thus&lt;br/&gt;enfin, finally</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex2.mp3" length="607089" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:34:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>3/16: adv2_ex2.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex2: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex2.mp3
chapter: Adverbs
track number: 3/16
time: 0:50
size: 607 KB
bitrate: 96 kbps

manner
bien, well
mal, badly
vite, quickly

time
souvent, often
quelquefois, sometimes
toujours, always

jamais, never
tÃ´t, early
tard, late

bientÃ´t, soon
aujourd'hui, today
hier, yesterday

maintenant, now
dÃ©jÃ , already
demain, tomorrow

place
dedans, inside
dehors, outside
ici, here

lÃ , there
partout, everywhere
quelque part, somewhere

quantity or degree
beaucoup, a lot
trÃ¨s, very
trop, too much

assez, enough
peu, little, not much
peut-Ãªtre, maybe

sequence
d'abord, at first
puis, then, next
alors, then, so

donc, thus
enfin, finally</itunes:summary>
<itunes:duration>0:50</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex3: adverbs: formation and placement</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex3.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex3.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex3: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex3.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 4/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:18&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 224 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;lent(e), slow&lt;br/&gt;lentement, slowly&lt;br/&gt;doux (douce), soft&lt;br/&gt;doucement, softly&lt;br/&gt;heureux (heureuse), happy&lt;br/&gt;heureusement, happily, fortunately&lt;br/&gt;franc (franche), frank&lt;br/&gt;franchement, frankly</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex3.mp3" length="224029" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:33:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>4/16: adv2_ex3.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex3: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex3.mp3
chapter: Adverbs
track number: 4/16
time: 0:18
size: 224 KB
bitrate: 96 kbps

lent(e), slow
lentement, slowly
doux (douce), soft
doucement, softly
heureux (heureuse), happy
heureusement, happily, fortunately
franc (franche), frank
franchement, frankly</itunes:summary>
<itunes:duration>0:18</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex4: adverbs: formation and placement</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex4.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex4.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex4: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex4.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 5/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:12&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 150 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;poli(e) polite&lt;br/&gt;poliment, politely&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;absolu(e), absolute&lt;br/&gt;absolument, absolutely&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;vrai(e), true, real&lt;br/&gt;vraiment, truly, really&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;modÃ©rÃ©(e), moderate&lt;br/&gt;modÃ©rÃ©ment, moderately</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex4.mp3" length="150364" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:32:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>5/16: adv2_ex4.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex4: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex4.mp3
chapter: Adverbs
track number: 5/16
time: 0:12
size: 150 KB
bitrate: 96 kbps

poli(e) polite
poliment, politely

absolu(e), absolute
absolument, absolutely

vrai(e), true, real
vraiment, truly, really

modÃ©rÃ©(e), moderate
modÃ©rÃ©ment, moderately</itunes:summary>
<itunes:duration>0:12</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex5: adverbs: formation and placement</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex5.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex5.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex5: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex5.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 6/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:13&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 160 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;rÃ©cent, recent&lt;br/&gt;rÃ©cemment, recently&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;frÃ©quent, frequent&lt;br/&gt;frÃ©quemment, frequently&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;suffisant, sufficient&lt;br/&gt;suffisamment, sufficiently&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;mÃ©chant, wicked, malicious&lt;br/&gt;mÃ©chamment, wickedly, nastily</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex5.mp3" length="160082" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:31:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>6/16: adv2_ex5.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex5: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex5.mp3
chapter: Adverbs
track number: 6/16
time: 0:13
size: 160 KB
bitrate: 96 kbps

rÃ©cent, recent
rÃ©cemment, recently

frÃ©quent, frequent
frÃ©quemment, frequently

suffisant, sufficient
suffisamment, sufficiently

mÃ©chant, wicked, malicious
mÃ©chamment, wickedly, nastily</itunes:summary>
<itunes:duration>0:13</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex6: adverbs: formation and placement</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex6.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex6.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex6: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex6.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 7/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:13&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 157 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;prÃ©cis(e), precise&lt;br/&gt;prÃ©cisÃ©ment, precisely&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;profond(e), deep&lt;br/&gt;profondÃ©ment, deeply&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ã©norme, huge, enormous&lt;br/&gt;Ã©normÃ©ment, enormously</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex6.mp3" length="156947" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:30:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>7/16: adv2_ex6.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex6: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex6.mp3
chapter: Adverbs
track number: 7/16
time: 0:13
size: 157 KB
bitrate: 96 kbps

prÃ©cis(e), precise
prÃ©cisÃ©ment, precisely

profond(e), deep
profondÃ©ment, deeply

Ã©norme, huge, enormous
Ã©normÃ©ment, enormously</itunes:summary>
<itunes:duration>0:13</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex7: adverbs: formation and placement</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex7.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex7.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex7: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex7.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 8/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:08&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 96 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Edouard: J'habite le Texas depuis trÃ¨s longtemps, mais je trouve que le barbecue est vraiment dÃ©gueulasse!&lt;br/&gt;Edouard: I've lived in Texas for a very long time, but I find that barbecue is truly disgusting!</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex7.mp3" length="96447" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:29:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>8/16: adv2_ex7.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex7: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex7.mp3
chapter: Adverbs
track number: 8/16
time: 0:08
size: 96 KB
bitrate: 96 kbps

Edouard: J'habite le Texas depuis trÃ¨s longtemps, mais je trouve que le barbecue est vraiment dÃ©gueulasse!
Edouard: I've lived in Texas for a very long time, but I find that barbecue is truly disgusting!</itunes:summary>
<itunes:duration>0:08</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex8: adverbs: formation and placement</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex8.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex8.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex8: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex8.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 9/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:15&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 184 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Edouard comprend mal les habitudes culinaires amÃ©ricaines.&lt;br/&gt;Edouard understands poorly American culinary habits.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard ne marche pas vite, parce qu'il sait dÃ©jÃ  ce que les clients vont commander.&lt;br/&gt;Edouard is not walking fast, because he already knows what the customers are going to order.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard: Ils exigent toujours du ketchup, mais il n'y a pas de ketchup dans mon restaurant.&lt;br/&gt;Edouard: They always demand ketchup, but there is no ketchup in my restaurant.</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex8.mp3" length="184219" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:28:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>9/16: adv2_ex8.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex8: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex8.mp3
chapter: Adverbs
track number: 9/16
time: 0:15
size: 184 KB
bitrate: 96 kbps

Edouard comprend mal les habitudes culinaires amÃ©ricaines.
Edouard understands poorly American culinary habits.

Edouard ne marche pas vite, parce qu'il sait dÃ©jÃ  ce que les clients vont commander.
Edouard is not walking fast, because he already knows what the customers are going to order.

Edouard: Ils exigent toujours du ketchup, mais il n'y a pas de ketchup dans mon restaurant.
Edouard: They always demand ketchup, but there is no ketchup in my restaurant.</itunes:summary>
<itunes:duration>0:15</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv2_ex9: adverbs: formation and placement</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex9.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex9.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv2_ex9: adverbs: formation and placement&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv2_ex9.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 10/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:05&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 68 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Joe-Bob: J'aime beaucoup le ketchup!&lt;br/&gt;Joe-Bob: I like ketchup a lot!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard: J'aime davantage le foie gras!&lt;br/&gt;Edouard: I like foie gras even more!</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv2_ex9.mp3" length="67608" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:27:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>10/16: adv2_ex9.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv2_ex9: adverbs: formation and placement
filename: adv2_ex9.mp3
chapter: Adverbs
track number: 10/16
time: 0:05
size: 68 KB
bitrate: 96 kbps

Joe-Bob: J'aime beaucoup le ketchup!
Joe-Bob: I like ketchup a lot!

Edouard: J'aime davantage le foie gras!
Edouard: I like foie gras even more!</itunes:summary>
<itunes:duration>0:05</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv3_ex1: placement of adverbs with passÃ© composÃ©</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv3_ex1.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv3_ex1.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv3_ex1: placement of adverbs with passÃ© composÃ©&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv3_ex1.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 11/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:21&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 253 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Tex: Oh, j'ai trop mangÃ©. Je ne vais pas bien dormir.&lt;br/&gt;Tex: Oh, I ate too much. I am not  going to sleep well.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard: Mais tu n'as pas beaucoup mangÃ©! Juste de la soupe!&lt;br/&gt;Edouard: But you didn't eat much! Just some soup!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tex: Oui, mais il y avait une mouche dans la soupe!&lt;br/&gt;Tex: Yes, but there was a fly in the soup!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard: Quoi? Une mouche dans mon restaurant! Pas possible!&lt;br/&gt;Edouard: What? A fly in my restaurant! It's not possible!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Je vais immÃ©diatement te prÃ©parer une infusion. Oh, tu sais, les mouches, Ã§a se digÃ¨re vite.&lt;br/&gt;I'm going to prepare an herb tea for you right away. Oh, you know, flies are easily digested.</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv3_ex1.mp3" length="253182" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:26:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>11/16: adv3_ex1.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv3_ex1: placement of adverbs with passÃ© composÃ©
filename: adv3_ex1.mp3
chapter: Adverbs
track number: 11/16
time: 0:21
size: 253 KB
bitrate: 96 kbps

Tex: Oh, j'ai trop mangÃ©. Je ne vais pas bien dormir.
Tex: Oh, I ate too much. I am not  going to sleep well.

Edouard: Mais tu n'as pas beaucoup mangÃ©! Juste de la soupe!
Edouard: But you didn't eat much! Just some soup!

Tex: Oui, mais il y avait une mouche dans la soupe!
Tex: Yes, but there was a fly in the soup!

Edouard: Quoi? Une mouche dans mon restaurant! Pas possible!
Edouard: What? A fly in my restaurant! It's not possible!

Je vais immÃ©diatement te prÃ©parer une infusion. Oh, tu sais, les mouches, Ã§a se digÃ¨re vite.
I'm going to prepare an herb tea for you right away. Oh, you know, flies are easily digested.</itunes:summary>
<itunes:duration>0:21</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv4_ex1: comparative and superlative of adverbs</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv4_ex1.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv4_ex1.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv4_ex1: comparative and superlative of adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv4_ex1.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 12/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:12&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 148 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Joe-Bob court plus vite qu'Edouard.&lt;br/&gt;Joe-Bob runs faster than Edouard.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tex court moins vite que Joe-Bob.&lt;br/&gt;Tex runs slower (less fast) than Joe-Bob.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Qui court aussi lentement qu'Edouard? Personne, bien sÃ»r!&lt;br/&gt;Who runs as slowly as Edouard? No one, of course!</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv4_ex1.mp3" length="148483" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:25:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>12/16: adv4_ex1.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv4_ex1: comparative and superlative of adverbs
filename: adv4_ex1.mp3
chapter: Adverbs
track number: 12/16
time: 0:12
size: 148 KB
bitrate: 96 kbps

Joe-Bob court plus vite qu'Edouard.
Joe-Bob runs faster than Edouard.

Tex court moins vite que Joe-Bob.
Tex runs slower (less fast) than Joe-Bob.

Qui court aussi lentement qu'Edouard? Personne, bien sÃ»r!
Who runs as slowly as Edouard? No one, of course!</itunes:summary>
<itunes:duration>0:12</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv4_ex2: comparative and superlative of adverbs</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv4_ex2.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv4_ex2.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv4_ex2: comparative and superlative of adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv4_ex2.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 13/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:18&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 222 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Joe-Bob: Vous allez bien aujourd'hui? Vous Ãªtes en forme pour la course?&lt;br/&gt;Joe-Bob: Are you doing ok today? Are you in good shape for the race?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tex: Ah, oui, je vais mieux qu'hier. Je n'ai pas fumÃ© depuis 24 heures.&lt;br/&gt;Tex: Ah yes, I am better than yesterday. I haven't smoked for 24 hours.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard: Moi, je vais moins bien qu'hier. J'ai tellement travaillÃ© que j'ai des courbatures.&lt;br/&gt;Edouard: Oh no, I am less well than yesterday. I've worked so much that I have aches and pains.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Corey: Oh, je vais aussi bien qu'hier. Je suis dopÃ©, comme d'habitude.&lt;br/&gt;Corey: Oh I am doing as well as yesterday. I'm high (on insecticides), as usual.</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv4_ex2.mp3" length="221522" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:24:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>13/16: adv4_ex2.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv4_ex2: comparative and superlative of adverbs
filename: adv4_ex2.mp3
chapter: Adverbs
track number: 13/16
time: 0:18
size: 222 KB
bitrate: 96 kbps

Joe-Bob: Vous allez bien aujourd'hui? Vous Ãªtes en forme pour la course?
Joe-Bob: Are you doing ok today? Are you in good shape for the race?

Tex: Ah, oui, je vais mieux qu'hier. Je n'ai pas fumÃ© depuis 24 heures.
Tex: Ah yes, I am better than yesterday. I haven't smoked for 24 hours.

Edouard: Moi, je vais moins bien qu'hier. J'ai tellement travaillÃ© que j'ai des courbatures.
Edouard: Oh no, I am less well than yesterday. I've worked so much that I have aches and pains.

Corey: Oh, je vais aussi bien qu'hier. Je suis dopÃ©, comme d'habitude.
Corey: Oh I am doing as well as yesterday. I'm high (on insecticides), as usual.</itunes:summary>
<itunes:duration>0:18</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv4_ex3: comparative and superlative of adverbs</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv4_ex3.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv4_ex3.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv4_ex3: comparative and superlative of adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv4_ex3.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 14/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:21&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 250 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Joe-Bob, Tex, Corey et Edouard se prÃ©parent Ã  faire une course.&lt;br/&gt;Joe-Bob, Tex, Corey and Edouard are about to start a race.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Corey: Qui va gagner?&lt;br/&gt;Corey: Who's going to win?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Joe-Bob: Moi, bien sÃ»r! je cours le plus vite et Edouard va Ãªtre le dernier parce qu'il court le moins vite!&lt;br/&gt;Joe-Bob: Me, of course! I run the fastest and Edouard is going to be last, because he runs the least fast!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edouard (vexÃ©): Tu dis Ã§a parce que je suis un escargot! Mais tout le monde sait que je cours le plus Ã©lÃ©gamment!&lt;br/&gt;Edouard (offended): You say this because I am a snail! But everyone knows that I run the most elegantly!</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv4_ex3.mp3" length="250361" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:23:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>14/16: adv4_ex3.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv4_ex3: comparative and superlative of adverbs
filename: adv4_ex3.mp3
chapter: Adverbs
track number: 14/16
time: 0:21
size: 250 KB
bitrate: 96 kbps

Joe-Bob, Tex, Corey et Edouard se prÃ©parent Ã  faire une course.
Joe-Bob, Tex, Corey and Edouard are about to start a race.

Corey: Qui va gagner?
Corey: Who's going to win?

Joe-Bob: Moi, bien sÃ»r! je cours le plus vite et Edouard va Ãªtre le dernier parce qu'il court le moins vite!
Joe-Bob: Me, of course! I run the fastest and Edouard is going to be last, because he runs the least fast!

Edouard (vexÃ©): Tu dis Ã§a parce que je suis un escargot! Mais tout le monde sait que je cours le plus Ã©lÃ©gamment!
Edouard (offended): You say this because I am a snail! But everyone knows that I run the most elegantly!</itunes:summary>
<itunes:duration>0:21</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv5_ex1: -il y a, ago</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv5_ex1.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv5_ex1.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv5_ex1: -il y a, ago&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv5_ex1.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 15/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:22&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 269 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Tex: La mÃ¨re supÃ©rieure m'a Ã©crit rÃ©cemment. Elle veut un souvenir du Texas! Il y a un an j'ai promis de lui envoyer quelque chose, mais en ce moment je n'ai pas d'argent. Je viens de dÃ©penser mes derniers sous il y a 10 minutes.&lt;br/&gt;Tex: Mother Superior (Tex was raised by nuns in France) wrote me recently. She wants a souvenir from Texas! A year ago I promised to send her something, but now I don't have any money. I just spent my last money 10Â minutes ago.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Joe-Bob: Pense Ã  des souvenirs pas chers. HmmmÂ .Â .Â  mon ancien berceau, peut-Ãªtre.  C'est parfait pour une mÃ¨re!&lt;br/&gt;Joe-Bob: Think of souvenirs that don't cost much. Hmmm ... my old crib, maybe. It's perfect for a mother!</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv5_ex1.mp3" length="268542" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:22:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>15/16: adv5_ex1.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv5_ex1: -il y a, ago
filename: adv5_ex1.mp3
chapter: Adverbs
track number: 15/16
time: 0:22
size: 269 KB
bitrate: 96 kbps

Tex: La mÃ¨re supÃ©rieure m'a Ã©crit rÃ©cemment. Elle veut un souvenir du Texas! Il y a un an j'ai promis de lui envoyer quelque chose, mais en ce moment je n'ai pas d'argent. Je viens de dÃ©penser mes derniers sous il y a 10 minutes.
Tex: Mother Superior (Tex was raised by nuns in France) wrote me recently. She wants a souvenir from Texas! A year ago I promised to send her something, but now I don't have any money. I just spent my last money 10Â minutes ago.

Joe-Bob: Pense Ã  des souvenirs pas chers. HmmmÂ .Â .Â  mon ancien berceau, peut-Ãªtre.  C'est parfait pour une mÃ¨re!
Joe-Bob: Think of souvenirs that don't cost much. Hmmm ... my old crib, maybe. It's perfect for a mother!</itunes:summary>
<itunes:duration>0:22</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>adv6_ex1: tÃ´t, tard, en avance,  en retard, Ã  l'heure</title>
<link>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv6_ex1.mp3</link>
<guid>https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv6_ex1.mp3</guid>
<description>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;asset title: adv6_ex1: tÃ´t, tard, en avance,  en retard, Ã  l'heure&lt;/li&gt; &lt;li&gt;filename: adv6_ex1.mp3&lt;/li&gt; &lt;li&gt;chapter: Adverbs&lt;/li&gt; &lt;li&gt;track number: 16/16&lt;/li&gt; &lt;li&gt;time: 0:36&lt;/li&gt; &lt;li&gt;size: 435 KB&lt;/li&gt; &lt;li&gt;bitrate: 96 kbps &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Tex et Bette sont devant PCL.&lt;br/&gt;Tex and Bette are outside PCL.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bette: Qui est-ce que tu attends, Tex?&lt;br/&gt;Bette: Who are you waiting for Tex?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tex: Oh, comme d'habitude, j'attends Edouard. Il est en retard. Il n'est jamais Ã  l'heure.&lt;br/&gt;Tex: Oh, as usual, I'm waiting for Edouard. He is late. He is never on time.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bette: Moi, je suis toujours Ã  l'heure. Et j'arrive mÃªme en avance quand j'ai rendez-vous avec quelqu'un comme toi: digne, intelligent, sophistiquÃ©, beau ...&lt;br/&gt;Bette: I am always on time. And I even arrive early when I'm meeting someone like you: dignified, intelligent, sophisticated, handsome ...&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tex: Bof ... Tu crois qu'il est trop tÃ´t pour parler mariage avec Tammy?&lt;br/&gt;Tex: Bof ... Do you think it is too early to discuss marriage with Tammy?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bette: Certainement! Il est beaucoup trop tÃ´t. Tu dois attendre! Regarde l'heure. Il est tard. On y va?&lt;br/&gt;Bette: Certainly! It is much too early. You have to wait! Look at the time. It is late. Shall we go?</description>
<enclosure url="https://www.laits.utexas.edu/tex/aud/itunes/adv6_ex1.mp3" length="435308" type="audio/mpeg" />
<author>www@mail.laits.utexas.edu</author>
<category>Higher Education</category>
<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:21:06 -0500</pubDate>
<itunes:author>First Year French @UT Austin</itunes:author>
<itunes:subtitle>16/16: adv6_ex1.mp3</itunes:subtitle>
<itunes:summary>asset title: adv6_ex1: tÃ´t, tard, en avance,  en retard, Ã  l'heure
filename: adv6_ex1.mp3
chapter: Adverbs
track number: 16/16
time: 0:36
size: 435 KB
bitrate: 96 kbps

Tex et Bette sont devant PCL.
Tex and Bette are outside PCL.

Bette: Qui est-ce que tu attends, Tex?
Bette: Who are you waiting for Tex?

Tex: Oh, comme d'habitude, j'attends Edouard. Il est en retard. Il n'est jamais Ã  l'heure.
Tex: Oh, as usual, I'm waiting for Edouard. He is late. He is never on time.

Bette: Moi, je suis toujours Ã  l'heure. Et j'arrive mÃªme en avance quand j'ai rendez-vous avec quelqu'un comme toi: digne, intelligent, sophistiquÃ©, beau ...
Bette: I am always on time. And I even arrive early when I'm meeting someone like you: dignified, intelligent, sophisticated, handsome ...

Tex: Bof ... Tu crois qu'il est trop tÃ´t pour parler mariage avec Tammy?
Tex: Bof ... Do you think it is too early to discuss marriage with Tammy?

Bette: Certainement! Il est beaucoup trop tÃ´t. Tu dois attendre! Regarde l'heure. Il est tard. On y va?
Bette: Certainly! It is much too early. You have to wait! Look at the time. It is late. Shall we go?</itunes:summary>
<itunes:duration>0:36</itunes:duration>
<itunes:keywords>audio, French, grammar</itunes:keywords>
<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
</item>




</channel>
</rss>
