Parlons au téléphone
Vocabulaire
Click on the French phrase link to hear the spoken phrase (mp3 audio format)
Placing a call
| téléphoner à | to telephone |
| téléphoner en P.C.V. | to telephone collect |
| téléphoner avec préavis | to telephone person to person |
| appeler | to call |
| appeler quelqu'un | to call someone |
| donner un coup de téléphone | to place a phone call |
| donner un coup de téléphone à quelqu'un | to phone someone |
| donner un coup de fil | to phone, call |
| donner un coup de fil à quelqu'un | to phone, call someone |
Types of Phone Calls
| un appel | a call |
| un appel local | a local call |
| un appel à longue distance | a long distance call |
| un appel à l'étranger | a call abroad |
| un appel en P.C.V. | a collect call |
| un appel avec préavis | a person to person call |
Types of Phones
| un téléphone | a telephone |
| un téléphone portable | a portable phone |
| un portable | a portable phone |
| un téléphone mobile | a mobile telephone |
| un mobile | a mobile phone |
| un publiphone | a public phone |
| une cabine publique | a phone booth |
| une cabine | a phone booth |
Where to Buy a Phone Card an Place a Call
| la poste | the post office |
| un tabac | a tobacco shop |
| un bar | a bar |
How to Place a Call
| l'annuaire | a phone book |
| le numéro | the number |
| le numéro téléphonique | the phone number |
| une pièce | a coin |
| une télécarte | a phone card |
| acheter une télécarte | to buy a phone card |
| une carte magnétique | a magnetic card |
| une carte magnétique spéciale utilisée dans les publiphones | a special magnetic card used in public phones |
| Je ne connais pas son numéro. | I don't know his (her) number. |
| Je ne connais pas son numéro de téléphone. | I don't know his (her) phone number. |
| chercher le numéro | to look for the number |
| chercher son numéro dans l'annuaire | to look for the number in the phone book |
| le récepteur | the receiver |
| le combiné | the receiver |
| décrocher le récepteur | to pick up the receiver |
| raccrocher le combiné | to hang up the receiver |
| mettre la télécarte dans la fente | to put the phone card in the slot |
| introduire la pièce dans la fente | to put the coin in the slot |
| attendre la tonalité | to wait for the dial tone |
| composer le numéro | to dial the number |
| entendre la sonnerie | to hear the phone ring |
| répondre au téléphone | to answer the telephone |
| parler au téléphone | to speak on the telephone |
| des parasites | static, disturbance |
| de la friture | static |
| un faux numéro | a wrong number |
| un mauvais numéro | a wrong number |
| J'ai obtenu un faux numéro. | I got a wrong number. |
| On nous a coupés. | We were cut off. |
| Il n'y a pas de tonalité. | There is no dial tone. |
| Le téléphone est en panne. | The telephone is broken. |
| l'opérateur | the operator |
| l'opératrice | the operator |
| le standardiste | the operator |
| la standardiste | the operator |
| appeler la standardiste | to call the operator |
| L'opératrice m'a remis(e) en ligne. | The operator reconnected us. |
Finishing your Call
| Personne ne répond. | No one is answering. |
| Personne n'a répondu. | No one answered. |
| Il n'y a pas de réponse. | There is no answer. |
| laisser un message | to leave a message |
| le répondeur | the answering machine |
| laisser un message sur le répondeur | to leave a message on the answering machine |
| raccrocher | to hang up |
| raccrocher le récepteur | to hang up the receiver |
| raccrocher le combiné | to hang up the receiver |
| rappeler plus tard | to call back later |
Common Phrases You'll Hear on the Phone
| Ne quittez pas! | Don't hang up! |
| Restez en ligne! | Stay on the line! |
Répondez en français par une phrase complete.
Click on the French phrase link to hear the spoken phrase (mp3 audio format)
- Q: À qui avez-vous téléphoné hier soir?
A: J'ai téléphoné à mon ami. - Q: Avez-vous téléphoné à votre ami français ou américain?
A: J'ai téléphoné à mon ami français. - Q: Est-ce que vous vous êtes servi(e) d'un mobile ou d'un publiphone dans une cabine?
A: Je me suis servi(e) d'un mobile. - Q: Est-ce que c'était un appel local ou un appel à l'étranger?
A: C'était un appel à l'étranger. - Q: Quel est votre numéro de téléphone?
A: C'est le 471-5501. - Q: Vous êtes à Paris. Si vous téléphonez en P.C.V. à votre mère à Dallas, qui paiera la communication et la taxe?
A: Ma mère paiera la communication et la taxe. - Q: Tu veux téléphoner à ton ami François mais tu ne connais pas son numéro de téléphone. Comment vas-tu t'en débrouiller?
A: Je vais le chercher dans l'annuaire. - Q: Comment appelle-t-on un appel où l'opératrice vous donnera la communication quand la personne que vous avez demandé sera au bout du fil?
A: C'est un appel avec préavis. - Q: Comment appelle-t-on une communication entre deux personnes dans la même ville?
A: C'est un appel local. - Q: Quel est l'indicatif régional d'Austin?
A: C'est le 512. - Q: Comment appelle-t-on la carte magnétique spéciale qui est utilisée dans une cabine équipée d'un publiphone?
A: On l'appelle une télécarte. - Q: On est en France. Où est-ce qu'on peut acheter une télécarte?
A: On peut en acheter une télécarte dans un tabac ou dans une poste. - Q: Vous allez téléphoner à votre ami. Qu'est-ce qu'il faut entendre avant de composer le numéro?
A: Il faut entendre la tonalité avant de composer le numéro. - Q: Tu t'es trompé de numéro quand tu as téléphoné à ton ami. Qu'est-ce que tu vas dire à la personne à la ligne?
A: Je vais lui dire, "Je m'excuse, Madame (Monsieur) de vous avoir dérangé(e). Je me suis trompé(e) de numéro. - Q: Vous avez composé un numéro, mais la ligne était occupée. Qu'est-ce que vous allez faire?
A: Je vais raccrocher et rappeler plus tard. - Q: Où est-ce qu'on peut chercher le numéro de téléphone d'une personne à qui on veut donner un coup de fil?
A: On peut le chercher dans l'annuaire. - Q: Est-ce que vous avez un répondeur automatique?
A: Oui, j'en ai un. - Q: Qu'est-ce que vous dites quand vous répondez au téléphone?
A: D'habitude quand je réponds an téléphone je dis, "Allô".